Hi DW,
When building a site in multiple languages, the task of transating the website often ends in the hands of the client/customer.
This is no problem for everything that lives inside the dabase (paragraphs, news, etc.), but translating templates is another case.
Finding and translating templates requires a lot of knowledge about how, when and where a given template is used, and there should be a better way for end users to manage this.
Clicking a translate icon next to a template isn't enough IMO.
The interface for translating works fine, but finding it should be easier.
Regards
Martin